ワインと葡萄

ワイン用ブドウラボ、たまにピアノ

Roussette d`Ayze B




ルセット・ダイズとしておくがフランス語の「R」の発音は難しい。「フセット・ダイズ」の方がフランス人には通用するかもしれない。先日述べたようにマルサンヌと親子関係が認められる白葡萄、拙ブログではかなり前にこちらで取り上げたが、2015年9月11日にヴァン・ド・サヴォワの法令が一部改変された。

INAO のサイトからこちらを開き Modifié et/ou complété par : の下の

Cahier des charges de l'appellation d'origine contrôlée Savoie ou Vin de Savoie - B.O. n°38 du 17 septembre 2015

をクリックすると法令詳細のpdfファイルを開くことが出来る。当該葡萄に関するところだけチェックすると

Vins tranquilles blancs: aligoté B, altesse B, chardonnay B, jacquère B, mondeuse blanche B, velteliner rouge precoce Rs,
et :- pour le département de la Haute-Savoie : chasselas B, gringet B, roussette d’Ayze B ;
- pour le département de l’Isère : marsanne B, verdesse B.

即ち何の付帯も無いヴァン・ド・サヴォワはアリゴテ、アルテス、シャルドネ、ジャケール、モンドゥーズ・ブランシュ、ヴェルトリナー・ルージュ・プレコス・ロゼ。
オート・サヴォワ県ではシャスラ、グランジェ、ルセット・ダイズ
イゼール県ではマルサンヌとヴェルデスが使えるわけだ。

ところが泡の規定が変わってしまい

Vins mousseux rosés  aligoté B, altesse B, chardonnay B, gamay N, jacquère B, mondeuse B, mondeuse N, pinot N, velteliner rouge precoce Rs,
et, dans le département de la Haute-Savoie, chasselas B.

Vins susceptibles de bénéficier de l’indication ≪ Crémant ≫
- cépages blancs : aligoté B, altesse B, chardonnay B, jacquère B, mondeuse blanche B, et pour le seul département de Haute-Savoie, chasselas B et molette B ;
- cépages noirs : gamay N, mondeuse N et pinot noir N.

サヴォワ・ムスー・ロゼサヴォワ・クレマンという2つに変わり、当該葡萄は使えないことになった

さらに

Dénomination géographique complémentaire ≪ Ayze ≫ (vins blancs tranquilles et vins blancs mousseux).
- cépage principal : gringet B ;
- cépages accessoires : altesse B, roussette d'Ayze B

ヴァン・ド・サヴォワ・アイズではグランジェが主要葡萄、アルテスと当該葡萄は補助葡萄

Dénominations géographiques complémentaires ≪ Crépy ≫, ≪ Marignan ≫, ≪ Marin ≫, ≪ Ripaille ≫
- cépage principal : chasselas B ;
- cépages accessoires : aligoté B, altesse B, chardonnay B, gringet B, mondeuse B, roussette d’Ayze B, velteliner rouge précoce Rs.

クレピー、マリニャン、マラン、リパイユを伴うヴァン・ド・サヴォワはシャスラが主要葡萄でその割合は80%以上とのこと。当該葡萄は補助葡萄。

ちょっとおかしい法令改正である。クレマンと表示できるのは白い泡だけでロゼは今まで通りヴァン・ド・サヴォワということ。つまりサヴォワの泡は次の3種類

Vin de Savoie Crémant  白泡
Vin de Savoie (Mousseux Rosé)  ロゼ泡 ムスー・ロゼと表記する必要はない
Vin de Savoie Ayze  白のスティルワインと白泡

ちなみに巷で流通しているクレマン・ド・サヴォワというのは法令上聊か問題ありそうだ。

法令ではあくまで「クレマンを伴うサヴォワもしくはヴァン・ド・サヴォワ」になっていてクレマン・ド・サヴォワというカテゴリーを INAO では設けていない。市場が先行してクレマン・ド・サヴォワを販売している訳だ。ごり押しでアペラシヨンを取得するつもりのようだ。

クレマンと名の付くフランスの生産物はこちら を開くと出てくるがアペラシヨンとしてはクレマン・ダルザス、クレマン・ド・ブルゴーニュ、クレマン・ド・ボルドー、クレマン・ド・ディー、クレマン・ド・リムー、クレマン・ド・ロワールそしてクレマン・デュ・ジュラだけである。
| ワイン雑感 |
| 04:04 PM | comments (0) | trackback (x) |

Roussanne B




ルーサンヌ、フランスでは主にコート・デュ・ローヌ全域で育てられている白葡萄。昔はマルサンヌより劣るなど云われ肩身の狭い思いをしたかもしれないが、現在では栽培面積がマルサンヌを上回りメジャーな存在になった模様。

マルサンヌの時に触れたが両者は親子関係があると発表された。

しかしどちらが親でどちらが子なのかなどは不明のままなので、注意して見守らなければならない。

拙ブログでは昔こちらとその次のページで取り上げた。昔のデータをウェブ魚拓で取っているので参考になるかもしれない。

現時点で判明しているのは当該葡萄とマルサンヌに親子関係が認められマルサンヌにはルーサンヌの他にルセット・ダイズと親子関係が存在するということ。拙ブログのマルサンヌを参照されたし。

さてルーサンヌのシノニムで知っておけば納得のものがある。拙ブログのジャケールで述べたがそれは Bergeron ベルジュロン。

アペラシヨン・サヴォワのデノミナシヨンの一つに Le Chignin Bergeron という白ワインがあるがこれには当該葡萄しか使えない、即ちサヴォワにもルーサンヌ100%のワインが存在するということ。シニャン・ベルジュロン、シノニムを元に戻せばシニャン・ルーサンヌベルジュロンをルーサンヌのシノニムと知っていれば理解できるはず。

「ルーサンヌはコート・デュ・ローヌだけで栽培される」というサイトが多いがサヴォワもローヌ川の流域であることを忘れてはいけない。 またラングドック・ルシヨンでも栽培されていていろんなアペラシヨンに使える。

| ワイン雑感 |
| 03:15 PM | comments (0) | trackback (x) |

Raffiat de Moncade B




ラフィア・ド・モンカード、フランス南西部のアペラシヨン・ベアルンの白ワインだけに使われる白葡萄。IGP を除いて他のアペラシヨンでこの葡萄が使われることは無い。

ネットでベアルンの白ワインを検索しても殆どヒットしない。やっと見つけたのがこちらのサイト。どういう訳かウェブ魚拓が取れないこちらこちらをご覧あれ。両者とも画像には Béarn とあるが、説明文は Cépage : Gros manseng, petit manseng と明記してある。

当該葡萄の名は記載されていない

ベアルン白ワインの葡萄規定については拙ブログのこちらに書いたが、当該葡萄が必ず使わねばならないはず。

実はベアルンのワインは殆どが赤もしくはロゼで白ワインは殆ど生産されていないのが現状だ。しかし2019年の収穫から当該葡萄の割合規定50%以上が適用されるためラフィア・ド・モンカードの出番登場となるはずだ。だが最近の栽培面積はフランス全土で僅か4.9ヘクタールと寂しい。

昔の拙ブログはこちらフランスで忌み嫌われた白葡萄グエの子孫ということだけは判っていたのだが最新の VIVC データベースにはその親子関係が解明されたと出ている。

こちらによるとラフィア・ド・モンカードの親子関係は

Pedigree confirmed by markers GUAIS BLANC = HEUNISCH WEISS × BOUCHALES
Prime name of parent 1  HEUNISCH WEISS
Prime name of parent 2  BOUCHALES

母はそのグエ即ちホイニッシュ・ヴァイスで父はブシャレス、フランス語表記では Bouchalès 、拙ブログではこちらで取り上げた。

数年前には判らなかったことが次第に解明されてきたわけだ。

| ワイン雑感 |
| 06:36 PM | comments (0) | trackback (x) |

Tressot N 本来は Tressot Noir




拙ブログではかなり前にこちらで取り上げたフランスはヨンヌ県のみで栽培される黒葡萄で、昔は地域は限定されるもののブルゴーニュ赤ワインに使う事が可能だった。

セザールは現在も使えるが当該葡萄は除外され、辛うじて IGP ヨンヌの葡萄規定にだけ載っている。しかしその栽培面積は30アールだけなので絶滅危惧種である事は間違いない。

しかし救世主が現れたようだ。こちらによるとジョワニーの三つ星レストランラ・コート・サン・ジャックの当主が1995年当該葡萄をチリから運んで他の葡萄と共にワインを造り始めたとある。チリに当該葡萄が植えられているかは定かではないが説明にはそうあるのでそのままにする。
▼続きを読む
| ワイン雑感 |
| 04:24 PM | comments (0) | trackback (x) |

le César




フランスではヨンヌ県で 10ha 栽培される黒葡萄セザールのペディグリーが変更された。以前は拙ブログのこちらで示したように

Pedigree confirmed by markers  PINOT × ARGANT
Prime name of pedigree parent 1  PINOT
Prime name of pedigree parent 2  ARGANT

遺伝子の解析結果として母親葡萄は理論上存在すると考えられるピノで実際に栽培されている葡萄ではなかった。父親はスペイン原産のアルガンとされていたが、最新の VIVC のデータはこちら父母両方ともその名が変更されている。新しい親子関係は

Pedigree confirmed by markers  PINOT × ARGANT
Prime name of parent 1  PINOT NOIR
Prime name of parent 2  GAENSFUESSER BLAU

母親葡萄はピノ・ノワール、父親はアルガンのシノニムとされていた Gänsfüßer 英語に置き換えられ GAENSFUESSER BLAU となっているがドイツ語表記でないとどう発音して良いか判らないはず。ゲンズフュッサー・ブラウと表記しておく。

つまり母親葡萄は理論上の葡萄とされる VIVC 番号70742 PINOT から実際に栽培されているピノ・ノワールに、父親は実質的には同じだが本来の名前がアルガンからゲンズフュッサー・ブラウに変更されたわけだ。

アルガン=ゲンズフュッサー・ブラウのVIVC データはこちら、スペイン原産としてアルガンが本来の名前とされていたのが 2016年8月4日に名前を変更した事が分かる。また現時点では当該葡萄の原産国はブランクになっている、つまり原産国は特定できていないという事。

この例一つ見ても分かるように、葡萄の親子関係については現時点では結論が出ている訳ではなく、今後更なる変更はあり得る訳で、断定する事は避けるべきである。
| ワイン雑感 |
| 09:27 AM | comments (0) | trackback (x) |


PAGE TOP ↑
Copyright © 2006 ワインと葡萄::ワイン雑感
All Rights Reserved./Skin:oct